De Spaanse taal heeft een indrukwekkende status in de wereld als een van de meest gesproken talen en wordt beschouwd als een belangrijke taal voor zowel persoonlijke als zakelijke doeleinden. Ondanks deze status lijkt er in Nederland relatief weinig interesse te zijn in het leren van deze taal. Dit artikel zal de voordelen van het beheersen van de Spaanse taal belichten, vooral voor eigenaren van webshops die hun bereik willen vergroten door hun website te vertalen.
De Spaanse taal is niet alleen een belangrijke taal voor persoonlijk gebruik, maar ook voor zakelijke doeleinden. Het staat op de derde plaats van de meest gesproken talen ter wereld en zakendoen in Spanje blijft aantrekkelijk. Ondanks deze indrukwekkende status lijkt er in Nederland relatief weinig animo te zijn voor het leren van de Spaanse taal, mogelijk vanwege de geografische afstand en de belangrijke handelspartner Duitsland. Dit artikel zal echter de mogelijkheden voor eigenaren van webshops om hun bereik te vergroten door het vertalen van hun website in het Spaans, belichten.
Als Nederlanders denken we vaak dat we van alle markten thuis zijn, vooral als het gaat om het spreken van Engels en Duits. Maar is dat wel genoeg? Het gevaar schuilt namelijk in het zelf vertalen van online communicatiemateriaal, waarbij consistentie en nauwkeurigheid essentieel zijn voor het bedrijfsleven. Daarom is het verstandig om een gespecialiseerd vertaalbureau in te schakelen.
Hoewel we denken dat we bekend zijn met veel talen, zijn er toch talen waar we minder mee bekend zijn; denk bijvoorbeeld aan het Chinees en Spaans. De twee laatst genoemde talen zijn ook nog eens de eerste en derde meest gesproken talen ter wereld. Het is daarom opvallend dat we deze talen niet vaker leren, vooral gezien het feit dat bijna heel Zuid-Amerika Spaans spreekt.
Het is een gemiste kans dat we in Nederland zo weinig profiteren van de Spaanse taal, vooral op zakelijk gebied. Het is daarom jammer dat Spaans niet meer gepromoot wordt op middelbare scholen. Toch kan het vertalen van uw online communicatiemateriaal naar het Spaans interessant zijn, omdat velen de omvang van de Spaanse markt onderschatten.
Het is een gemiste kans dat we in Nederland zo weinig profiteren van de Spaanse taal, vooral op zakelijk gebied. Het is daarom jammer dat Spaans niet meer gepromoot wordt op middelbare scholen. Toch kan het vertalen van uw online communicatiemateriaal naar het Spaans interessant zijn, omdat velen de omvang van de Spaanse markt onderschatten. De (ver)taalspecialisten van professioneel vertaalbureau AgroLingua weten dat Spaans een belangrijke taal is; wij helpen graag bij het vertalen van uw online communicatiemateriaal naar het Spaans!