Need a translation? For example, for your website, business documents or for your marketing communications? Then you must think carefully about who will translate the texts. Of course you can do this yourself with the help of a translation tool, but engaging a professional translation agency may offer even more advantages.
Most companies understand the need for online visibility. Don’t have a website? Then there’s a good chance you’ll miss opportunities and lose potential customers. In addition, a professional image of your company also contributes to convincing leads. A good text on your website is therefore of great importance. A professional translation agency can help you out.
Need a translation? Discover the advantages of a professional translation agency:
One of the main advantages of AgroLingua as a professional translation agency is that we can offer localisation. That means the translator looks not only at the one-to-one translation of your texts, but also at design and content. Multimedia components, images and more are adapted to culture, target audience and local customs. This makes your company regionally and culturally appropriate abroad. A freelance translator (or yourself) can overcome language barriers, but will fail when it comes to connecting with the culture of your market.
Engaging a professional translation agency can also function as a marketing tool. Not only does the translation agency have the knowledge and expertise to reach your target market, but they know the culture, technology and have worked closely with companies similar to yours.
Thanks to the knowledge and experiences of the translation agency, you don’t have to worry about how the translation will come across to your target group. In fact, the texts will look like they were always meant to be globalised.
Another advantage of a professional translation agency is that they do more than offer your company a professional, global image with the translations. The translation agency ensures trust in your brand, which can of course give your turnover a huge boost. Consumers worldwide feel comfortable with your company because your products or services are localised to their culture. When consumers are satisfied and feel wanted by a company, they are more willing to work with you and use your services or products.
When translating and localising your products or services, consistency is key. At a professional translation agency, the translators are native speakers of the target language and they keep abreast of any changes in the culture and language. In addition, they maintain the same tone of voice throughout all your translated content.
A professional translation agency like AgroLingua uses translation memory tools, with linguistic databases, giving you a shorter turnaround time and maintaining consistency. You also have a lower margin of error when you work with a professional translation agency and take advantage of the technology they use.
An additional advantage is that the longer you work with AgroLingua, the cheaper your translation will become. After all, the translators are already familiar with your terminology and preferred terms because of the translation memories they have built up.
If you choose AgroLingua to translate your texts, we will link the right translator to your content. This translator is a good fit for the assignment and has expertise. Efficient collaboration is of great importance for a good translation, which is why we will keep short lines with you. We will contact you if we have specific questions about the content or the use of terms.
Because professional translation agencies use translation memories and linguistic databases, the translation processes are simplified. In addition, you will not experience any administrative burden. The agency is responsible for translating, editing and revising the translations. In addition, all translations are checked by a second translator before being fed back to you. You can focus on other matters and the translations of your texts are taken care of.
The translation agency’s translators understand the dynamic conditions in the workplace, know how to deal with deadlines and the various processes, they know where responsibilities lie and how to handle confidential information.
In addition, the translator knows exactly which questions to ask to produce a good translation. Those questions will help him get general and more specific information about you and your company. This is, of course, indispensable in any translation.
AgroLingua is a translation agency that specialises in the agricultural sector. All our translators also have an affinity with this. The translator may come from an agricultural company, have received appropriate training or may have been involved in the agricultural sector in some other way. This experience and affinity entail specific knowledge. For example, the translators are aware of terminology and various homonyms, which help avoid translation errors.
Are you active in the agricultural sector and looking for a professional translation agency in the agricultural sector for your translations? AgroLingua is your ideal partner. We specialise in translations for the agricultural, horticultural, livestock, food, and related sectors.
We also take into account the specific terminology used in various languages. Interested in finding out what we can do for you? Please contact us for more information.