Jason Verstappen joins translation agency AgroLingua

After studying at the Maastricht School of Translation and Interpreting for nearly four years, it’s time for the last part of my education: my final internship. My name is Jason Verstappen, I’m 24 years old and during the next three months, I’ll be doing an internship at AgroLingua.

I’ve been passionate about language from a young age and reading has always been a particular hobby of mine. In secondary school, I also fell in love with foreign languages. I especially liked English and German and I really wanted to learn more about these languages! Because of this, it only made sense for me to start studying at the Maastricht School of Translation and Interpreting. When I visited during the open day, I immediately knew this was what I wanted to do. After four interesting years in Maastricht and an internship in Germany, I’m ready to apply everything I’ve learned to a practical environment and take my first steps as a translator.

Finding an internship isn’t always easy. Which company appeals to me? What would I like to learn? The agricultural sector is completely new to me, but that’s also what makes it so interesting! I like to take on new challenges and this sector is obviously very important for our country. That’s why I knew right away that I would learn a lot at AgroLingua. During my internship, I’ll be translating mostly into Dutch, but I will also be translating into German and English.

I’m looking forward to this new challenge and I’m very curious to discover everything that awaits me at AgroLingua.

Back to news

CUSTOMISED TRANSLATION

WE EXAMINE YOUR SPECIFIC NEEDS

In cooperation with you, we will identify your translation needs and the best way we can help you. Contact us by phone or email to make an appointment with one of our sales managers. We can be reached on +31 (0)77 308 28 29 or agrolinguainfo@agrolingua.com

APPROVED TRANSLATION AGENCY

ISO 9001 & 17100:2015 CERTIFICATION