Translate a label

Accurate translations of your product labels

Translate a label

Most packaged products must be labelled with their content, composition and shelf life. Naturally, this label must comply with the requirements of the country in question. Translation Agency AgroLingua works exclusively with experienced and specialised translators for the translation of labels.


Request a quote Request a free trial translation!

Label translation: a profession in its own right

Labels can be found on clothes, foodstuffs, cosmetics, tobacco products, aerosols and cleaning agents. Products that are imported and exported to and from the Netherlands must include carry the legally required information. In addition, instructions must be clear and unambiguous in order to rule out incorrect use. An example of this work be for a dosage. Translators of labels must be knowledgeable about the subject area and take great care during the translation process. For even a literal translation of the name on the product label isn’t always possible, as this may have a different meaning in the target country and lead to some unnecessary confusion.


Translating labels is therefore a very delicate matter. Translators must be familiar with the legal requirements and the relevant terminology, and at the same time, must also be able to formulate the instructions in an accessible manner. That is why AgroLingua always has labels translated by native speakers, who are fully aware of the requirements in the target country.


Translating labels: our method

The translators at AgroLingua translate your labels to and from English, or any other language, with the utmost care. To guarantee the quality of translation, we use the following workflow:


  • We receive the labels intended for translation;
  • We select the translator who best suits you and your business;
  • Our professional translators start the translation process;
  • Once the translations are finished, they’re reviewed by a second translator;
  • The translations are returned to you for any feedback;.

  • The result is an accurate and correctly translated label, that clearly states the mandatory information and meets the legal requirements of the target market.


    Discover the advantages of AgroLingua for yourself

    Would you like more know about AgroLingua’s services? We’d be happy to meet you in person. Please don’t hesitate to contact us!